Aucune traduction exact pour صافي الصادرات

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe صافي الصادرات

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • En d'autres termes, le produit intérieur brut est la somme de la consommation privée (C), de la formation brute de capital fixe (I), de la consommation des administrations (G) et du solde du commerce extérieur (X-M).
    الناتج المحلي الإجمالي= الاستهلاك الخاص + الاستثمار+ الاستهلاك الحكومي+(صافي الصادرات)
  • Cet avantage (qui ressort de la structure des exportations nettes) évolue au fil des ans avec la modification du mode d'accumulation du capital physique et humain.
    وتتغير الميزات النسبية (كما يتضح في هيكل صافي الصادرات) عبر الزمن بسبب التغيرات في أنماط تراكم رأس المال المادي والبشري.
  • L'Inde est devenue un exportateur net en 1999 et a affiché en 2004 un solde extérieur de 1,7 million de tonnes.
    وأصبحت الهند مصدّرة صافية للصلب منذ عام 1999 وبلغ صافي صادراتها 1.7 مليون طن في عام 2004.
  • c) 300 voix sont réparties entre les membres producteurs proportionnellement à la valeur moyenne de leurs exportations nettes de bois tropicaux pendant la dernière période triennale pour laquelle les chiffres définitifs sont disponibles.
    (ج) ثلاثمائة صوت توزع بين الأعضاء المنتجين بنسبة متوسط قيم صافي صادرات كل منهم من الأخشاب الاستوائية خلال آخر ثلاث سنوات تتوفر عنها أرقام نهائية.
  • Leurs exportations nettes s'établissaient en 2004 à 49, 30,2 et 11,4 millions de tonnes, respectivement.
    وفي عام 2004، بلغ صافي صادرات هذه البلدان من الصلب 49 مليون طن و30.2 مليون طن و11.4 مليون طن على التوالي.
  • c) 300 voix sont réparties entre les membres producteurs proportionnellement à la valeur moyenne de leurs exportations nettes de bois tropicaux pendant la dernière période triennale pour laquelle les chiffres définitifs sont disponibles.
    )ج) ثلاثمائة صوت توزع بين الأعضاء المنتجين بنسبة متوسط قيم صافي صادرات كل منهم من الأخشاب الاستوائية خلال آخر ثلاث سنوات تتوفر عنها أرقام نهائية.
  • Collectivement, les pays en développement de la CESAP ont une croissance supérieure à la fois à celle de l'économie mondiale et à celle des autres groupes de pays en développement.
    وتظهر اتجاهات مماثلة واضحة في كثير من اقتصادات أخرى في المنطقة حيث نشأ النمو القوي عن اقتران ارتفاع صافي الصادرات والطلب المحلي.
  • On estime généralement que le transfert net de ressources des pays en développement vers les pays développés a un effet défavorable sur la croissance intérieure, puisque l'exportation nette de biens et de services réduit les ressources disponibles pour la consommation et les investissements intérieurs.
    وعادة ما يؤدي التحويل الصادر الصافي للموارد من البلدان النامية إلى المتقدمة النمو إلى أثر سلبي على النمو المحلي، بما أن صافي صادرات السلع والخدمات يقلص الموارد المتاحة للاستهلاك والاستثمار المحليين.
  • Les ménages et les coopératives ayant un rôle actif à jouer, des outils de gestion des risques devraient être mis à leur disposition par le biais d'un fonds indépendant soutenu par un mécanisme compensatoire et par les pouvoirs publics.
    ويُفضل أن تراعي التغيرات في صافي حصائل الصادرات بدلاً من التغيرات في الأسعار العالمية.
  • La croissance devrait s'appuyer sur une contribution grandissante de la demande intérieure, stimulée par un affaiblissement prévisible des cours du pétrole, mais la faiblesse des exportations nettes devrait continuer à freiner l'activité, car la croissance mondiale se ralentit et la compétitivité demeure menacée par une nouvelle appréciation de la monnaie.
    ومن المنتظر أن يشمل النمو زيادة مساهمة الطلب المحلي، ويساعد في ذلك التراجع المتوقع في أسعار النفط، غير أن صافي الصادرات سيظل يشكل عائقا مستمرا، مع تباطؤ النمو العالمي واستمرار تعرض القدرة التنافسية للضغوط بسبب زيادة ارتفاع قيمة العملة.